典源
此处所列为「杞人忧天」之典源,提供参考。 《列子.天瑞》杞国1>有人忧天地崩坠,身亡2>所寄,废寝食者。又有忧彼3>之所忧者,因往晓4>之,曰:「天积气耳,亡处亡气,若5>屈伸呼吸,终日在天中行止6>,奈何7>忧崩坠乎?」其人曰:「天果8>积气,日月星宿9>不当坠邪?」晓之者曰:「日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使10>坠亦不能有所中11>伤。」其人曰:「奈地坏何?」晓者曰:「地积块耳,充塞四虚12>,亡处亡块,若躇步跐蹈13>,终日在地上行止,奈何忧其坏?」其人舍然14>大喜,晓之者亦舍然大喜。
(1) 杞国:春秋时周朝所分封的诸侯国。姒姓。故城在今河南省杞县。杞,音ㄑ|ˇ。
(2) 亡:音ㄨˊ,通「无」。以下「亡」字音义皆同。
(3) 彼:指「忧天地崩坠」者。
(4) 晓:开导。
(5) 若:汝,你。
(6) 行止:举动、态度。
(7) 奈何:如何,为什么。
(8) 果:果然,真的。
(9) 星宿:天空的列星。宿,音ㄒ|ㄡˋ。
(10) 只使:即使。
(11) 中:音ㄓㄨㄥˋ,击中。
(12) 四虚:四方、天地。
(13) 躇步跐蹈:踏步践踏。躇,音ㄔㄨˊ。跐,音ㄘˇ。
(14) 舍然:释然。
典故说明
此处所列为「杞人忧天」之典故说明,提供参考。 《列子.天瑞》中有一则故事:从前有个杞国人因为成天担忧天会崩塌,地会陷落,每天睡不着觉,也吃不下饭。后来有人开导他说:「天其实是气体聚积而成,气体本来就是无所不在,你现在已经是整天在这团气体里活动呼吸了,怎么会担心它崩塌呢?」他听了以后,不但没有因此而放心,反而担心起以气体构成的天,会不会无法支撑日月星辰的重量,日月星辰会因此而坠落。那个人只好又劝他说:「日月星辰也不过是气体中发亮的部分,即使坠落也不会伤人啊!」终于,他停止了对天的担忧,却转而忧虑不知道什么时候地会塌陷。那个人接着解释:「地是由许多土块累积成的,这些土块密密实实的充塞在每个角落,你已经是整天在上面行走踩踏,有什么理由让你疑心地会塌陷呢?」他听了这番话后,心中的疑虑终于消失了。后来这个故事被浓缩成「杞人忧天」,用来比喻缺乏根据且不必要的忧虑。