释义
小巫师见到大巫师,相形见绌,法术无法施展。#语出《庄子》逸文。后用「小巫见大巫」比喻能力相差甚远,无法相提并论。
典源
#《庄子》逸文(据《艺文类聚.卷八二.草部下.茅》引)小巫见大巫,拔茅1>而弃2>,此其所以终身弗如。
(1) 拔茅:古代的一种占卜方式,拔茅草如连根拔起,即为吉兆。
(2) 弃:同「弃」。
典故说明
战国时代的思想家庄子曾说过:「小巫师见到大巫师,用拔茅的方式占卜,拔起茅草却不能判断吉凶,便把茅草抛弃,不肯请教,这就是为什么小巫师永远比不上大巫师的原因了。」庄子的这段话是说人如果遇到比自己更有实力的人,而不向他学习,就会相形见绌,永远居于人下。到了三国时,文人张紘和陈琳互相欣赏对方的才学,张紘读到陈琳的作品,马上写信称赞他文笔优美。而陈琳也回信说:「这里因为会写文章的人少,所以我的作品才特别受重视。但和你和景兴、子布比起来,就像小巫师见到大巫师一样,根本不能相提并论。」陈琳在这封信里,用「小巫」来比喻自己,说自己无法和张紘等三位「大巫」相比。后来「小巫见大巫」被用来比喻两者能力相差甚远,无法相提并论。
书证
- 01.《艺文类聚.卷八二.草部下.茅》引《庄子》逸文:「小巫见大巫,拔茅而弃,此其所以终身弗如。」(源)
- 02.《三国志.卷五三.吴书.张严程阚薛传.张紘》裴松之注引《吴书》:「此闲率少于文章,易为雄伯,故使仆受此过差之谭,非其实也。今景兴在此,足下与子布在彼,所谓小巫见大巫,神气尽矣。」
- 03.《明诗记事.辛签.卷三.倪元璐》引陶元藻《越画见闻》:「吾生平颇爱天池书法,脱尽俗尘;及置倪公行草之旁,便如小巫见大巫,无坐立处。」
- 04.清.袁牧〈与梅六公子书〉:「仆调之曰:『子不见梅六公子之松,而遽以自满耶?』崔曰:『嘻!吾之戚里也。小巫见大巫,必见之而后神气尽焉。』」
词典附录
- 修订本参考资料:本指小巫师见到大巫师,其法术就无法施展。太平御览˙卷七三五˙方术部˙巫下引庄子:小巫见大巫,拔茅而弃,此其所以终身弗如也。后比喻能力相差甚远,无法相提并论。通常有自谦的意味。汉˙陈琳˙答张紘书:今景兴在此,足下与子布在彼,所谓小巫见大巫,神气尽矣。