解释如下:↓
来源:辞典修订版
解释如下:↓
目录 |
唐.沈既济《枕中记》(据《唐人小说》引)开元七年,道士有吕翁者,得神仙术,行邯郸道中,息邸舍,摄帽弛带,隐囊而坐。俄见旅中少年,乃卢生也。衣短褐,乘青驹,将适于田,亦止于邸中,与翁共席而坐,言笑殊畅。久之,卢生顾其衣装敝亵,乃长叹息曰:「大丈夫生世不谐,困如是也!」翁曰:「观子形体,无苦无恙,谈谐方适,而叹其困者,何也?」生曰:「吾此苟生耳。何适之谓?」翁曰:「此不谓适,而何谓适?」答曰:「士之生世,当建功树名,出将入相,列鼎而食,选声而听,使族益昌而家益肥,然后可以言适乎。吾尝志于学,富于游艺,自惟当年青紫可拾。今已适壮,犹勤畎亩,非困而何?」言讫,而目昏思寐。时主人方蒸黍。翁乃探囊中枕以授之,曰:「子枕吾枕,当令子荣适如志。」其枕青瓷,而窍其两端。生俛首就之,见其窍渐大,明朗。乃举身而入,遂至其家。数月,娶清河崔氏女。……明年,举进士,登第;释褐秘校;应制,转渭南尉;俄迁监察御史;转起居舍人,知制诰。三载,出典同州,迁陕牧。……出入中外,徊翔台阁,五十余年,崇盛赫奕。性颇奢荡,甚好佚乐,后庭声色,皆第一绮丽。前后赐良田、甲第、佳人、名马,不可胜数。后年渐衰迈,屡乞骸骨,不许。……是夕,薨。卢生欠伸而悟,见其身方偃于邸舍,吕翁坐其傍,主人蒸黍未熟,触类如故。生蹶然而兴,曰:「岂其梦寐也?」翁谓生曰:「人生之适,亦如是矣。」
黄粱,一种杂粮。「黄粱一梦」指唐代卢生投宿旅店,店主正蒸黄粱时,卢生作了一场富贵梦,醒时黄粱都未蒸熟的故事。比喻荣华富贵如梦般短暂而虚幻,且终归泡影。典出唐.沈既济《枕中记》。
唐朝开元年间,有一个穷困潦倒的卢姓书生,在一次路过邯郸的途中,在一家旅店里巧遇一位吕姓道士,两人相谈甚欢。言谈中,卢生感慨自己人生不得意,有志难伸。交谈了一阵子后,卢生感到疲倦,想休息一下,此时旅店的主人正在蒸煮着黄粱饭。于是道士就拿了一个枕头给卢生,说:「你枕着这个枕头好好睡一觉,就可以如你所愿,得到荣华富贵。」睡梦中,卢生梦到自己娶了一个崔氏大户人家的女儿为妻。仕途非常顺遂,连连升迁,位高权重且俸禄极为丰厚;拥有许多良田、宅第、美女和马匹,享受着无尽的荣华富贵,一直活到很老才死去。此时,卢生因为伸了个懒腰而醒了过来,发现自己睡卧在旅店中,而道士仍在身边,旅店主人的黄粱饭都还没有煮熟呢!他感到很惊讶,所看到的事物都和原来的一样,就说:「难道那些荣华富贵,都只是一场虚幻的梦境吗?」道士回答说:「现在你应该知道,人一生所追求的,不过就是一场梦而已!」后来这个故事被浓缩成「黄粱一梦」,用来比喻荣华富贵如梦似幻,终归泡影。
南柯一梦
人生在世,犹如黄粱一梦,富贵荣华;生不带来、死不带去。
来源:教育Wiki