典源
此处所列为「非驴非马」之典源,提供参考。 《汉书.卷九六.西域传下》宣帝时,长罗侯常惠使乌孙还,便宜发诸国兵,合五万人攻龟兹,责以前杀校尉赖丹。龟兹王谢曰:「乃我先王时为贵人姑翼所误,我无罪。」执姑翼诣惠,惠斩之。……后数来朝贺,乐1>汉衣服制度,归其国,治宫室,作徼道2>周卫3>,出入传呼4>,撞钟鼓,如汉家仪。外国胡人皆曰:「驴非驴,马非马,若龟兹王5>,所谓驘6>也。」
(1) 乐:喜爱、喜好。
(2) 徼道:禁卫森严的道路。徼,音ㄐ|ㄠˋ。
(3) 周卫:周密的防卫。
(4) 传呼:封建时代,君王出行时,由侍卫高呼闲人回避的一种威仪。
(5) 龟兹王:龟兹国的国王。龟兹,音ㄑ|ㄡ ㄘˊ,汉朝西域国之一。在今新疆省库车、沙雅二县之间。
(6) 驘:音ㄌㄨㄛˊ,即骡,为雄驴与雌马交配所生,兼二者之长。耳长、鬃短、蹄小,尾端有一簇毛。体大、结实。耐力及抗病力皆强,力大,可负重行远。