词语
吊
拼音
diào
什么意思
释义如下:↓- 祭奠死者。 《庄子.至乐》:「庄子妻死,惠子吊之。」 《史记.卷八四.屈原贾生传》:「及渡湘水,为赋以吊屈原。」 动词
- 慰问遭遇不幸的人或团体。 《左传.庄公十一年》:「秋,宋大水,公使吊焉。」 唐.韩愈〈后廿九日复上书〉:「古之士,三月不仕则相吊。」 动词
- 哀伤、怜悯。 《诗经.桧风.匪风》:「顾瞻周道,中心吊兮。」 汉.毛亨.传:「吊,伤也。」 《左传.襄公十四年》:「有君不吊,有臣不敏。」 晋.杜预.注:「吊,恤也。」 动词
- 求取、提取。 同「吊」。 汉.王充《论衡.自纪》:「不鬻智以干禄,不辞爵以吊名。」 《醒世恒言.卷二九.卢太学诗酒傲王侯》:「监中吊出卢柟主仆,径去检验钮成尸首。」 动词
- 量词。古代计算钱币的单位。一千个制钱或值一千个制钱的铜币数量为一吊;北京人称一百文为「一吊」。 《红楼梦.第五七回》:「前儿我悄悄的把绵衣服叫人当了几吊钱盘缠。」 名词
英语
a string of 100 cash (arch.) to lament to condole with variant of 吊diao4
法语
suspendre pendre lever bite (argot)
德语
Kran (S, Tech) annulieren, für ungültig erkl ren, widerrufen, zurücknehmen (V) aufh ngen (V) bemitleiden (V) erh ngen (V) etw. am Seil hochziehen, hinab lassen, etw. emporwinden (V) etw. mit Pelz füttern, Pelz ann hen, einn hen (V) h ngen (V) h ngen, aufh ngen (V) herausziehen (V) hochziehen (V) kondolieren, jdn sein Beileid ausdrücken, um jdn trauern (V) mitempfinden (V) sich erbarmen (V) Diao ( Schnur, Schnüre ) mit 1.000 Kupfermünzen ( K sch, alte W hrungseinheit im feudalen China ) (Z hl, Wirtsch) den Geistern der Toten Verehrung darbringen eine Schnur von 1000 Kupfermünzen (K sch) sein Beileid aussprechen seine Teilnahme ausdrücken zu den Totengeistern beten